Kritická reflexia slovenského literárnovedného a translatologického výskumu v kontexte západoeurópskej tradície a súčasnej podoby humanitných štúdií

APVV-23-0586

zodpovedný riešiteľ:

spoluriešitelia z katedry

ostatní spoluriešitelia

  • doc. PhDr. Ján Gallik, PhD. (FSŠ ÚSJK)
  • doc. PhDr. Zuzana Vargová, PhD. (FSŠ ÚSJK)
  • doc. Mgr. Monika Šavelová, PhD. (FF KTR)
  • PhDr. Petra Kaizerová, PhD. (FF KSF)
  • doba riešenia
  • začiatok: 01.09.2024
  • koniec: 30.6.2028

Image

Grantová agentúra:

Agentúra na podporu výskumu a vývoja

Anotácia projektu:

Projekt si kladie za cieľ reflektovať originálne pojmy, koncepty a teórie, resp. školy slovenskej literárnej vedy a translatológie ako príspevok k aktuálnemu oživovaniu humanitných štúdií v západnej Európe. Obnovenú „humanitas“ pritom chápe v kontexte spoločného kultúrneho dedičstva Západu, ako aj novodobých výziev digitalizovanej spoločnosti. Predmetom reflexie bude vedecký diskurz, ktorý sa na Slovensku rozvíjal v spoločenských a kultúrnych súvislostiach socialistického režimu počnúc 60. rokmi 20. storočia a ktorý myšlienkovo poznamenal aj literárnovedné a translatologické uvažovanie v prvých desaťročiach demokracie a rezonuje v ňom naďalej. Projekt bude skúmať tie koncepcie a metodologické prístupy k literárnemu textu, ktoré prehlbujú otázku jeho pôsobnosti v individuálnom a spoločenskom vedomí, v rovine tvorby a recepcie, a to diachrónne aj synchrónne, medzikultúrne aj medziliterárne, a ktoré identifikáciou špecifických zložiek diela stanovujú východiská a vytvárajú nástroje na odhaľovanie významov a zmyslu literárneho textu, čím posilňujú humanitný a humanizujúci rozmer štúdia i vyučovania literatúry. Výsledky výskumu budú implementované do univerzitného výskumného prostredia, resp. odborného diskurzu: projekt sa sústredí na univerzity v Španielsku, Taliansku a Francúzsku, k čomu ho predznamenáva odborná profilácia tímu, jeho predbežné výsledky aj potreba prezentovať menej známe, no relevantné výsledky slovenskej vedy v románskom prostredí. Hlavným výstupom bude kritická antológia v španielčine, pričom diseminácia čiastkových výsledkov bude prebiehať aj v taliančine, francúzštine a angličtine. Následne sa projekt zameria na prehĺbenie pohľadu na fenomén literárnej interpretácie, ktorý chápe ako jeden z kľúčových nástrojov kultivovania svojbytného kritického myslenia a zároveň rozvíjania emocionálnej inteligencie. Jednotlivé výstupy budú publikované v tlačenej alebo interaktívnej/digitálnej podobe v zahraničí i na Slovensku.

Publikácie: